fog

(no subject)

Антон любит Катю, Николай любит Машу. При взрыве в лаборатории Антон и Маша поменялись телами, а Николай и Катя - мозгами. Вопрос: кто теперь кого любит?
forest

(no subject)

В Новосибирске открылась новая кофейня во французском стиле. Все бы ничего, но названия блюд у них написаны кириллицей на французском языке (перевод, конечно, тоже присутствует, иначе как бы гурманы догадались, что крепс - это всего лишь блины), в результате чего в меню присутствуют следующие лингвокулинарные шедевры:
- ЭСПРЕССУ ДЭ ЛЕ
- МИЛОНЖ ИТАЛЬЕН
- сэндвич ТРИАНГЮЛЕР
- рулет "АВЕК ДЮ САМОН"
- тортилья "ДЮ ФРОМАЖ"
- салат "МАРИН МИРАКЛЬ"
- МОККА АВЕК ДЮСЁР
- ШО`КОЛЯ ТРЭ ШО
- Крепс АВЕК ДЕ ЛЯ ВЬЁНД
- Крепс ДЕ ГРАН ДЕ ПЭВУ И ФРОМАЖ
- ПОЛЕ ДЕ ЛЯГЮМ
- РИ БУЛИ
- ПОМ ДУ ТЭР РУТТИ
и многое, многое другое.
Особенно меня, конечно, порадовало ВЬЁНД, хотя ШО`КОЛЯ ТРЭ ШО тоже хорош, хоть и навевает мысли скорее об украинском языке, чем о французском.
fog

(no subject)

Москва, внимание!
Лексикографическая программа «Словари XXI века» проводит традиционную благотворительную акцию «Обменяй любую книгу на словарь» в Московском доме книги (Новый Арбат, 8). Посетители магазина смогут обменять принесенную с собой книгу в твердом переплете на словарь программы.

Акция состоится 22 ноября 2013 года, в день рождения Владимира Даля и в честь 150-летия с момента издания первого тома «Толкового словаря живого великорусского языка».

Часы проведения акции: 15:00 – 18:00.
forest

(no subject)

Хоть Татьяна Никитична и тяжелая по характеру тетка, но в чувстве языка ей отказать нельзя. Вот взять хотя бы ее "Как мы были французами" из сборника "Река". Вся квинтэссенция французской кухни и русско-французских взаимоотношений буквально в паре абзацев.

"Это наш город, хотя нас никто сюда не звал. Это наша история: и Луи Каторз, и Мария-Антуанетта, и революция с гильотиной, и Шарлотта Корде, убившая Марата в ванне – совершеннейшие свои. Корсиканское чудовище нам как родное: оно стало коньяком и тортиком, уютненько легло в коробочки и бутылочки, а то, что чудовище хотело нас завоевать и при этом сгорела вся Москва, – ай да ладно, ну кто считается? Приходите еще. Или лучше мы к вам.
...
Там такое! Такое!.. Собственно, трудно даже сказать, какое, потому что дело же не только в исходных продуктах – трюфели там, устрицы, гусиная печенка, это уже просто банально, – а в том, как, что и с чем сплетено, в сочетании несочетаемого, в искусстве невозможного, в смелости и тонкости, в особом, что ли, национальном демоне галльского народа: соедините вспыльчивость, скупость, терпение, эгоизм, философичность, чувственность, блеск, взбивайте веселкой полторы тысячи лет, – тогда и будет французская, ни с чем не сравнимая кухня....
...
Мы французам совершенно не нужны, а они нам необходимы. Мы к ним стремимся, мы липнем, а они в лучшем случае к нам равнодушны, в худшем – отшатываются. Мы любим чужое, иностранное, а они – свое, французское. Мы знаем: если что – эмигрируем в Париж, сядем на веранде кафе, нога на ногу, будем обмахиваться газетой, – фу, ну слава богу, доехали. Наконец-то мы дома. Так... Что это они тут без нас понастроили? Зачем Бобур, это тут ни к чему. Пирамида во дворе Лувра – ну кто разрешил. Арабов развелось сверх меры – гнать их в шею. Это наше место. Это наш город. Посмотрите, какие чудные мансарды. Вон то окошко – как раз для меня. Я хочу выходить на вон тот балкон. «В дождь Париж расцветает, как серая роза», – писал Максимиллиан Волошин. Зачем же все дома почистили пескоструями, сделав розу белой? Написано: серая, пусть будет серая. Мы лучше знаем. Загубив свои города плесенью и новоделами, мы хотим сохранить Париж таким, каким его воспели наши же поэты. «Ему обещает полмира, а Францию – только себе»."
forest

(no subject)

Про "пасхальные яйца" в литературе. Ну если быть более точным, то в литературных произведениях они называются реминисценциями и аллюзиями. Наткнулся буквально вчера на последнюю. У Джона Ирвинга в романе "Мир глазами Гарпа" главный герой пишет рассказ "Пансион "Грильпарцер", про гостиницу в Вене, населенную многочисленными артистами цирка, включая медведя и пугающе точного кассира-мечтателя, который хочет привлечь побольше туристов. Так вот, в данном случае название пансиона - прямая отсылка к Францу Грильпарцеру, австрийскому поэту и драматургу ХIХ века. В Венском народном саду ему до сих стоит памятник, а в Австрии с 1872 по 1993 г. существовала литературная премия его имени.
fog

(no subject)

Друзья, у меня такой вопрос: покупали ли вы когда-нибудь приложения для мобильного телефона (неважно, iOS или Android) или делали пожертвования на развитие бесплатных проектов? Что это были за проекты?
Также интересует такой вопрос: случалось ли, что искали какое-нибудь нужное вам приложение, а его не было и в помине?
forest

(no subject)

Волонтерство в России по линии государственных организаций - это когда человек добровольно хочет помочь кому-то, а его добровольно-принудительно заставляют участвовать в куче всяких ненужных мероприятий, просто потому что кому-то надо отчитаться. Ну и вообще считают за бесплатную рабочую силу.
В этом плане прошедшая Универсиада в Казани как раз подтверждает это правило. Собрали 20000 волонтеров - 15000 из Казани и 5000 из регионов. При этом работа некоторых людей свелась к тому, чтобы стоять через 50 метров на жаре и показывать пальцем на трибуны в зоне видимости. Эдакая скрытая волонтерская безработица.
Работающей системы управления и координирования особо не было. Только ручная регулировка, сопровождаемая каким-то хаосом и безалаберностью. Как пример: зачем, спрашивается, было ставить меня на Польшу, когда у меня основные языки - это французский и немецкий, и в то же время франкоговорящим делегациям не хватало атташе?
forest

(no subject)

Ну раз уж я тут, то мои последние новости одной строкой: если все будет в порядке, то в июле поеду в Казань на универсиаду. Волонтером. Буду атташе спортивной команды.
forest

Lytdybr

Всем привет, кто здесь еще обитает.
Я давно не появлялся, потому что у меня есть достаточно уважительные причины.
Во-первых, сделал себе подарок на день рождения: купил себе электронную книгу и теперь снова запоем читаю, как в детстве. Заново открываю для себя русскую и зарубежную классику.
Чехов, Тургенев, Мопассан, Гамсун, Брюсов, Белый - все имена в гости будут к нам. И это не полный список.
Во-вторых, в этом году начал изучать немецкий (три раза в неделю) и возобновил английский (один раз в неделю). Так что свободного времени стало еще меньше. Вдобавок ко всему, должен же я догнать свою сестру, которая пока опережает меня на один язык (испанский)?
Ну и по мелочам из новостей: в августе съездил на Алтай с французами из école polytechnique. Французы вежливы до безобразия, такое ощущение, что они где-то в глубине души ждут от каждого русского, что вот-вот он достанет удостоверение лейтенанта КГБ и будет расспрашивать про национальные секреты Франции.
В ноябре съездил, наконец, в Европу, посмотрел как оно там. Австрия понравилась больше, чем Германия. Чисто и благолепно. Но ощущения были смешанные: с одной стороны, какое-то спокойствие, с другой - ощущение какой-то тотальной чужеродности.
Что нового у вас, мои дорогие френды?